Skip links

Best interpreting and translation agency in UK | London

We provide digital experience.

Languages Translation service in London | UK

Bambara interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.

For fast, reliable, and prompt services : REQUEST A QUOTE OR BOOKING

Interpretation, Translation and Transcription Services.

Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages.We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.

Bambara Interpreters

We have a database of handpicked Bambara interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.

Interpretation
Telephone interpretations- Over the phone interpreting .
Video Translations -Video conferencing or virtual interpretations.
Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.

Bambara Translators

Our freelance Bambara translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Bambara translations from Bambara into English or English into Bambara are signed, stamped, and certified for every official purpose.

Legal translations- Court documents, witness statements, social service-related matters, mental health assessments, medical reports etc for the private and public sector, businesses, government bodies and law firms.
Personal translations-IDs, passports, (birth, death, divorce, marriage) certificates, education, and professional certificates and more, for immigration, asylum, childcare, family, crime, housing, mental health, and civil matters.
Technical translations-reports, contracts, leaflets, books, journals and more.

We also provide Bambara transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.

Bambara language, origin and dialects spoken over the world.

Origin and History

Bamana, also known as Bambara or Bamanankan, is Mali's lingua franca and national language spoken by possibly 15 million people (5 million native Bambara people and about 10 million second-language users). About 80 percent of Mali's population is projected to speak Bambara as a first or second language. In comparison to speakers of Doula, who are Muslim, the native name Bamanankan means "the language (kan) of heathens (Bámànán), people who refuse Islam".

As a lingua franca, Bamana is spoken in Mali. In the areas east, south, and north of Bamako, where native speakers and/or those who identify as part of the Bambara ethnic community are most heavily inhabited, the language is most spoken. After diverging from other Manding groups, these regions are also commonly considered to be the historical geographical origin of the Bambara people, particularly Ségou. Bambara has been written mainly in the Latin script since 1967, using some additional phonetic characters.

Most of the history of Bamanankan is unwritten and is mostly maintained by oral practise. What is known is that the Sahel (including present-day Mali) was settled by the Mande people and established a succession of Sahelian kingdoms, including the Mali Empire. Since 1880, Mali was occupied by France.

Bamanankan is used in Mali in mass media (radio, newspapers), in education for adults (French is the official language of primary school education) and in daily communication.