Skip links
0
Language interpreters and translators Services

Brazillian-Portuguese Translation Services | Affordable Interpretation Services for Brazillian-Portuguese and English

Oi! Opa! and Tudo bem?!

Are you looking for a Brazillian-Portugeuse -to-English professional translator? You have found the right place.

At Language Interpreters Ltd, we have years of experience in the official translation of the Brazillian-Portuguese language. Read more to find out about our costs and why our service is vital to your translation requirements.

For fast, reliable, and prompt services : REQUEST A QUOTE OR BOOKING

Certified Brazillian-Portuguese Translation Services for Native Brazillian-Portuguese Speakers.

Language Interpreters Ltd and its team provide interpretation, translation and transcription services in over 100 languages, adhering to the highest quality standards demanded by both our clients and ourselves. Our qualified and experienced freelancers are English language speakers and can help you with any of the services you require.

Our services are available, 7 days a week for every language and any industry! Below is a list of services we offer to suit your needs:

  • Telephone Interpreting
  • Onsite Interpretation Service
  • Video Call Interpretation
  • Translation Services
  • Transcription Services

    Our Brazillian-Portuguese Document Translation and Interpreting Service.

    When you need a legal translator or any kind of translated document, we like to think we are the best there is. We offer a document translation service for many different situations, but these are the most common ones:

    • Legal Documents
    • Court Translations
    • Marriage Certificates
    • Statements
    • Leaflets
    • Employee Contracts
    • Letters
    • IDs
    • Book & Film Scripts
    • Business Contracts

    Woman in a suit giving a thumbs up

    How Much do Brazillian-Portuguese Translation Services Cost?

    Sadly there is no easy answer to this! It entirely depends on your needs and requirements and how long you need to use our services. For a document translation, generally speaking, you would be looking at around £0.10 to £0.15 per word in the current market. Interpretation charges vary from £25 an hour. Get in touch today to discuss how we can help you more.

    What makes Language Interpreters Ltd the best there is?

    We know there are many language interpretation services out there, so why do we recommend ourselves? Here is a list of some of the standards we set when it comes to our services:

    • We provide service on short notice.
    • We provide qualified and LAA compliant interpreters.
    • We are open 7 days a week.
    • Our office hours are from 9 am to 8 pm (Monday to Sunday).
    • Available to assist on weekends and bank holidays.
    • Provide high-quality translations by real people.
    • Competitive pricing.
    • We can provide assistance in over 100 languages.
    • Translations that are certified.
    • Observe GDPR and Data Protection Guidelines.
     

    Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages.  We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.

    Brazilian Portuguese Interpreters

    We have a database of handpicked Brazilian Portuguese interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.

    Interpretation
    Telephone interpretations- Over the phone interpreting.
    Video Translations -Video conferencing or virtual interpretations.
    Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.

    Brazilian Portuguese Translators

    Our freelance Brazilian Portuguese translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Brazilian Portuguese translations from Brazilian Portuguese into English or English into Brazilian Portuguese are signed, stamped, and certified for every official purpose.

    We also provide Brazilian Portuguese transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.

    Brazillian-Portuguese Language, Origin and Dialects Spoken Over the World.

    Origin and History

    A set of Portuguese language dialects native to Brazil and the most influential form of Portuguese worldwide, Brazilian Portuguese or Português brasileiro. Almost all of Brazil's 200 million people speak it, and it is commonly spoken in the Brazilian diaspora, which today consists of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.

    Brazilian Portuguese differs from dialects spoken in Portugal and Portuguese-speaking African nations, especially in phonology and prosody. The language appears to have a stronger connection in these latter countries to contemporary European Portuguese, partially because Portuguese colonial rule ended there much more recently than in Brazil. Brazilian and European Portuguese differ little in formal writing, considering this disparity between spoken varieties, and remain mutually intelligible.

    In 1990, the Group of Portuguese Language Countries (CPLP), which included members of all countries with Portuguese as their official language, reached an agreement to update Portuguese orthography in order to unify, on the one hand, the two standards that were then in use by Brazil and, on the other hand, the majority of the Portuguese-speaking countries. On 1 January 2009, this spelling change went into effect in Brazil. In Portugal, the President signed the amendment into law calling for a 6-year adaptation period under which the two orthographe co-existed. The reform was signed by both of the CPLP states. Since January 2016, this reform has been in effect in Brazil. The modern orthography has since begun to be used by Portugal and other Portuguese-speaking countries. The Portuguese influence in Brazil is a legacy of the invasion of the Americas by Portugal. In the 16th century, the first wave of Portuguese-speaking settlers arrived in Brazil, but the language was then not commonly used. 

    The Portuguese influence in Brazil is a legacy of the invasion of the Americas by Portugal. In the 16th century, the first wave of Portuguese-speaking settlers arrived in Brazil, but the language was then not commonly used. Portuguese coexisted with Língua Geral for a while, a lingua franca based on American languages used by the missionaries of the Jesuits,. as well as with different African languages spoken by the millions of slaves brought into the world between the 16th and 19th centuries. Portuguese had affirmed itself as the national language by the end of the 18th century. The spread of immigration to the Brazilian interior, and the increasing numbers of Portuguese immigrants, who introduced their language and became the most important ethnic group in Brazil, were some of the major contributors to the rapid transition.

    Most of the Brazilians today speak Portuguese as their mother tongue, with the exception of rural, island populations of European descendants (German, Polish, Ukrainian, and Italian) and Japanese settlers, mainly in the South and Southeast, as well as American-inhabited villages and reservations and also these communities use Portuguese to associate with strangers and, for instance, to understand television and radio transmissions. In addition, there is a population of users of Brazilian Sign Language whose number is estimated to be as high as 3 million by Ethnologue.

    Translation services can cover a wide range of interpretation types. We can offer you anything from telephone interpreting, all the way to on-site interpretation. No matter what your needs are, Language Interpreters Ltd is here to help. Our most popular services include:

    • Telephone Interpreting
    • Translation of Documents
    • Video Call Interpreting
    • Audio Transcription
    • Onsite Interpretation
    • Video Transcription
    • Document Translation

    For Polish translation services, we are your go-to company! To contact us, you can call our office which is open 7 days a week on 0208 123556. Alternatively, if you go to our booking page (https://app.language-interpreters.com/booking/) you are able to request a quote or make an instant booking. If you have any issues with getting in touch, you can always email us using info@language-interpreters.com.

    By definition, translation services involve converting languages into other languages through written text, interpreting consists of relaying information between languages verbally. Luckily, Language Interpreters Ltd offers both of these services! Get in touch with us today to discuss your translation and interpretation needs for us to help you out.

    There isn’t really an easy answer to this, there is an abundance of companies that require the use of translation services. Primarily, it’s usually companies that deal with clients that need the use of these services. A couple we have picked out include:

    • Market Research
    • Legal
    • Manufacturing
    • Healthcare & Medical
    • Marketing Advertising & PR
    • Education and Training
    • Retail, Consumer and E-commerce
    • Leisure & Tourism
    • Software Development

    It entirely depends on your needs and requirements and how long you need to use our services. For a document translation, generally speaking, you would be looking at around £0.10 to £0.15 per word in the current market.

    The Crucial Role of Brazilian-Portuguese Legal Aid Interpretation

    The importance of Brazilian-Portuguese legal aid interpretation is paramount. These interpreters play a vital role as mediators, skilfully bridging communication gaps across diverse contexts. Whether involved in private events or legal proceedings, they excel in breaking down language barriers and fostering mutual understanding, particularly in the domain of legal assistance, thereby ensuring fairness and inclusivity within the legal system.

    The Brazilian-Portuguese Legal Aid Interpreters program stands out as a commendable initiative, addressing the critical need for proficient interpreters in the legal field. Its substantial contribution to the success of legal proceedings is evident through the facilitation of communication between legal professionals and Brazilian-Portuguese speaking individuals. The provision of accurate and culturally sensitive interpretation services by these professionals is essential for upholding justice and dismantling linguistic barriers in the legal arena.

    As a collective force, legal aid interpreters play a crucial role in facilitating effective communication between individuals with limited English proficiency and the legal system. Their contributions extend beyond oral interpretation to the translation of legal documents, ensuring that Brazilian-Portuguese speaking individuals can comprehend essential information related to their legal representation. This is especially significant in diverse communities where language barriers might otherwise impede individuals from understanding their rights or fully participating in legal proceedings.

    The dedication to excellence and the skills of Legal Aid Qualified Brazilian-Portuguese interpreters and translators are integral to ensuring access to justice for Brazilian-Portuguese speaking individuals. Through precise and culturally sensitive translations, these professionals contribute to a fair and just legal process. Their work not only facilitates communication but also establishes an environment where individuals can actively engage in legal matters, understanding their rights and responsibilities.

    In conclusion, whether operating in private settings or participating in structured programs like the Brazilian-Portuguese Legal Aid Interpreters, these professionals significantly contribute to breaking down barriers, promoting understanding, and enhancing justice and inclusivity within the legal landscape. Their role extends beyond language interpretation, encompassing the creation of an environment where individuals can fully access and participate in the legal system, irrespective of their language background.