Skip links

Best interpreting and translation agency in UK | London

We provide digital experience.

Languages Translation service in London | UK

Brazilian interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.

For fast, reliable, and prompt services : REQUEST A QUOTE OR BOOKING

Interpretation, Translation and Transcription Services.

Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages.  We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.

Brazilian Portuguese Interpreters

We have a database of handpicked Brazilian Portuguese interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.

Telephone interpretations- Over the phone interpreting.
Video Translations -Video conferencing or virtual interpretations.
Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.

Brazilian Portuguese Translators

Our freelance Brazilian Portuguese translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Brazilian Portuguese translations from Brazilian Portuguese into English or English into Brazilian Portuguese are signed, stamped, and certified for every official purpose.

We also provide Brazilian Portuguese transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.

Brazilian Portuguese language, origin and dialects spoken over the world.

Origin and History

A set of Portuguese language dialects native to Brazil and the most influential form of Portuguese worldwide, Brazilian Portuguese or Português brasileiro. Almost all of Brazil's 200 million people speak it, and it is commonly spoken in the Brazilian diaspora, which today consists of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.

Brazilian Portuguese differs from dialects spoken in Portugal and Portuguese-speaking African nations, especially in phonology and prosody. The language appears to have a stronger connection in these latter countries to contemporary European Portuguese, partially because Portuguese colonial rule ended there much more recently than in Brazil. Brazilian and European Portuguese differ little in formal writing, considering this disparity between spoken varieties, and remain mutually intelligible.

In 1990, the Group of Portuguese Language Countries (CPLP), which included members of all countries with Portuguese as their official language, reached an agreement to update Portuguese orthography in order to unify, on the one hand, the two standards that were then in use by Brazil and, on the other hand, the majority of the Portuguese-speaking countries. On 1 January 2009, this spelling change went into effect in Brazil. In Portugal, the President signed the amendment into law calling for a 6-year adaptation period under which the two orthographe co-existed. The reform was signed by both of the CPLP states. Since January 2016, this reform has been in effect in Brazil. The modern orthography has since begun to be used by Portugal and other Portuguese-speaking countries. The Portuguese influence in Brazil is a legacy of the invasion of the Americas by Portugal. In the 16th century, the first wave of Portuguese-speaking settlers arrived in Brazil, but the language was then not commonly used. 

The Portuguese influence in Brazil is a legacy of the invasion of the Americas by Portugal. In the 16th century, the first wave of Portuguese-speaking settlers arrived in Brazil, but the language was then not commonly used. Portuguese coexisted with Língua Geral for a while, a lingua franca based on American languages used by the missionaries of the Jesuits,. as well as with different African languages spoken by the millions of slaves brought into the world between the 16th and 19th centuries. Portuguese had affirmed itself as the national language by the end of the 18th century. The spread of immigration to the Brazilian interior, and the increasing numbers of Portuguese immigrants, who introduced their language and became the most important ethnic group in Brazil, were some of the major contributors to the rapid transition.

Most of the Brazilians today speak Portuguese as their mother tongue, with the exception of rural, island populations of European descendants (German, Polish, Ukrainian, and Italian) and Japanese settlers, mainly in the South and Southeast, as well as American-inhabited villages and reservations and also these communities use Portuguese to associate with strangers and, for instance, to understand television and radio transmissions. In addition, there is a population of users of Brazilian Sign Language whose number is estimated to be as high as 3 million by Ethnologue.