Ewe interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.
Interpretation, Translation and Transcription Services.
Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages. We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.
We have a database of handpicked Ewe interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.
Telephone interpretations- Over the phone interpreting.
Video Translations -Video conferencing or virtual interpretations.
Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.
Our freelance Ewe translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Ewe translations from Ewe into English or English into Ewe are signed, stamped, and certified for every official purpose.
Legal translations- Court documents, witness statements, social service-related matters, mental health assessments, medical reports etc. for the private and public sector,
businesses, government bodies and law firms.
Personal translations-IDs, passports, (birth, death, divorce, marriage) certificates, education, and professional certificates and more, for immigration, asylum, childcare, family, crime, housing, mental health, and civil matters.
Technical translations-reports, contracts, leaflets, books, journals and more.
We also provide Ewe transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.
Ewe language, origin and dialects spoken over the world.
Origin and History
Ewe is the Ghanaian language. Ewe is a member of the Niger-Congo language family of the Atlantic-Congo branch that is spoken in southeast Ghana and Togo. It is part of the Gbe language group, which also includes Fon, spoken in Benin and southwestern Nigeria, Gen, spoken in Togo and Benin, and 13 Gbe varieties spoken in Benin. There are a few alternate names available: Ebwe, Efe, Ehwe, Eibe, Eue, Eve, Gbe, Krepe,Krepi, Popo and Vhe.
Ewe itself is a Gbe language dialect cluster, like Gen, Aja, and Xwla, spoken from the southern part of Ghana to Togo, Benin, and Western Nigeria. Many of the Gbe languages share some intelligibility with each other at least. Ewe has three dialects that are distinguishable. Many of the dialect variations tend to do with phonology. Both dialects are intelligible to each other. Anlo, Tongu (Tonu), Avenor, Dzodze, and Watsyi comprise several coastal and southern dialects of Ewe. Some indigenously characterised as Ewedomegbe inland dialects include: Ho, Kpedze, Hohoe, Peki, Kpando, Aveme, Liati, Fódome, Danyi, and Kpele.
It is spoken by about 11 percent of the Ghanaian population as a first language. About 3.7 million people speak of Ewe, mainly in a contiguous area extending through south-eastern Ghana, the southern half of Togo, and a small portion of southwestern Benin. The United Kingdom still has a limited number of speakers.
Highly skilled Ewe interpreters play a crucial role
The importance of specialised Ewe interpreters goes beyond mere linguistic mediation; they serve as vital intermediaries adept at bridging communication gaps in various settings. Their primary duty involves dismantling language barriers to promote mutual understanding, whether in the field of legal assistance or at private events. This commitment ensures fairness and inclusivity.
Addressing the urgent need for proficient interpreters in the legal field, the Ewe Legal Aid Interpreter Program is an initiative that has made significant contributions to the success of legal proceedings. This program facilitates efficient communication between lawyers and Ewe-speaking individuals, offering accurate and culturally sensitive interpretation services essential for upholding justice and overcoming language barriers.
As a collective, legal aid interpreters play a crucial role in facilitating communication between individuals with limited English proficiency and the legal system. Beyond oral interpretation, they handle the translation of legal documents, ensuring Ewe speakers fully comprehend essential information related to legal representation. This is particularly crucial in diverse communities where language barriers may hinder individuals from understanding their rights or actively participating in legal proceedings.
Maintaining a commitment to the expertise of qualified Ewe legal aid interpreters and translators is essential for ensuring justice for Ewe speakers. These professionals uphold the integrity of legal processes by providing precise and culturally adapted translations. Their work not only facilitates communication but also fosters an environment where individuals can actively engage in legal matters, understanding their responsibilities and rights.
In conclusion, whether operating in a private capacity or participating in a structured program like the Ewe Legal Aid Interpreter Program, specialised interpreters in Ewe are indispensable for promoting effective communication and ensuring justice within the legal system.