Skip links
0
Language interpreters and translators Services

Filipino / Pilipino interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.

For fast, reliable, and prompt services : REQUEST A QUOTE OR BOOKING

Interpretation, Translation and Transcription Services.

Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages. We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.

Filipino / Pilipino Interpreters

We have a database of handpicked Filipino / Pilipino interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.


Interpretation
Telephone interpretations- Over the phone interpreting.
Video Translations -Video conferencing or virtual interpretations.
Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.

Filipino / Pilipino Translators

Our freelance Filipino / Pilipino translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Filipino / Pilipino translations from Filipino / Pilipino into English or English into Filipino / Pilipino are signed, stamped, and certified for every official purpose.

Legal translations- Court documents, witness statements, social service-related matters, mental health assessments, medical reports etc for the private and public sector, businesses, government bodies and law firms.
Personal translations-IDs, passports, (birth, death, divorce, marriage) certificates, education, and professional certificates and more, for immigration, asylum, childcare, family, crime, housing, mental health, and civil matters.
Technical translations-reports, contracts, leaflets, books, journals and more.

We also provide Filipino / Pilipino transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.

Filipino / Pilipino language, origin and dialects spoken over the world.

Origin and History

The official language of the Philippines is Filipino, also known as Pilipino. The Tagalog language, an Austronesian regional language commonly spoken in the Philippines, is a standardised variety. The Commission on the Filipino Language describes Filipino as 'a local dialect spoken and written in the Manila Metro, the National Capital Area and other urban centres of the archipelago.

Tagalog is the first language of a population of 24 million, or around a quarter of the population of the Philippines, while 45 million speak Tagalog as their second language. The Ethnologue recognises Tagalog among the 185 languages of the Philippines.

Dialects

There are 8 main dialects in the Philippines. Bikol, Cebuano, Hiligaynon (Ilonggo), Ilocano, Kapampangan, Pangasinan, Tagalog, and Waray were listed from top to bottom in the figure. Tagalog and English are the languages being learned all over the Philippines. The official name of Tagalog, or even a synonym for it, can be considered Filipino.

The Filipino language of today is better categorised as Tagalog-based. In order to distinguish it from other Philippine languages, the language is generally called Tagalog within the Philippines and among Filipinos, but it has also come to be recognised as Filipino to differentiate it from other countries' languages; the former means a geographical root, the latter a national one.

Countries spoken

It's reported today that over 24 million people outside of the Philippines speak Filipino. Canada, Guam, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, the United Kingdom and the United States are some of the several states where this language is spoken.

The utilisation of highly proficient Filipino / Pilipino interpreters holds significant significance.

The significance of specialised Filipino / Pilipino interpreters extends beyond mere linguistic mediation; they serve as indispensable intermediaries adept at bridging communication gaps in diverse settings. Their primary responsibility entails eliminating language barriers to foster mutual understanding, whether in the realm of legal assistance or at private events. This commitment aims to guarantee fairness and inclusivity.

The Filipino / Pilipino Legal Aid Interpreter Program is a noteworthy initiative that has significantly contributed to the success of legal proceedings by addressing the urgent requirement for proficient interpreters in the legal field. This program facilitates efficient communication between lawyers and individuals who speak Farsi Iranian, by providing precise and culturally sensitive interpretation services that are crucial for upholding justice and overcoming language barriers.

The role of legal aid interpreters is crucial in facilitating communication between individuals with limited English proficiency and the legal system. They also manage the translation of legal documents, ensuring that Filipino / Pilipino speakers fully comprehend essential information related to legal representation. This is of utmost significance in diverse communities, where language barriers may impede individuals from comprehending their entitlements or actively engaging in legal proceedings.

Improving the proficiency of qualified Filipino / Pilipino legal aid interpreters and translators is imperative in order to guarantee justice for Filipino / Pilipino speakers. These professionals uphold the integrity of legal procedures by delivering precise and culturally adapted translations. Their work not only facilitates communication but also fosters an environment where individuals can actively engage in legal matters, comprehending their responsibilities and rights.

Whether engaged in private capacity or a structured program such as the Filipino / Pilipino Legal Aid Interpreter Program, the utilisation of specialised interpreters in Filipino / Pilipino is imperative for fostering effective communication and ensuring justice within the legal system.