Hebrew interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.
Interpretation, Translation and Transcription Services.
Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages. We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.
We have a database of handpicked Hebrew interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.
Telephone interpretations - Over the phone interpreting.
Video Translations -Video conferencing or virtual interpretations.
Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.
Our freelance Hebrew translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Hebrew translations from Hebrew into English or English into Hebrew are signed, stamped, and certified for every official purpose.
Legal translations- Court documents, witness statements, social service-related matters, mental health assessments, medical reports etc for the
private and public sector, businesses, government bodies and law firms.
Personal translations-IDs, passports, (birth, death, divorce, marriage) certificates, education, and professional certificates and more, for immigration, asylum, childcare, family, crime, housing, mental health, and civil matters.
Technical translations-reports, contracts, leaflets, books, journals and more.
We also provide Hebrew transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.
Hebrew language, origin and dialects spoken over the world.
Origin and History
The only left-over Canaanite language is Hebrew, outliving the Aramaic and Amorite languages of its fellow Canaanite languages. The status of the language between the 10th century BCE and the 1st century CE was Classical Hebrew. A subgroup of the Semitic group, which in turn belongs to the Afroasiatic language family, is the Canaanite languages themselves. The originator of a variety of languages spoken in North Africa and West Asia is this language family. A variety of Afro-Asian languages are still around today; such as Arabic is the most spoken and Hausa, Somali, and Amharic are also present in this list.
There are many Hebrew language dialects, both historical and present.
Dialects spoken: Contemporary Hebrew, Hebrew Ashkenazi, Hebrew Sephardi, Hebrew Mizrahi, Hebrew Yemeni, Hebrew Tiberian, Medieval Hebrew, Hebrew Mishnaic and Hebrew Biblical Written dialects: vocalisation in Tiberian, vocalisation in Babylon, vocalisation in Palestine, Hebrew in Samaritan.
Hebrew is used by almost (approximately) 8.3 million inhabitants of Israel, where Hebrew was declared the official language in 1922. It is used as their first language by only half of those speaking it in Israel, but it is common throughout the region. The other half spoken languages include Yiddish, English, Polish and Arabic. Among others, due to varied immigration trends.
Utilising skilled Hebrew interpreters is essential
Hebrew interpreters play a critical role in bridging communication gaps across diverse environments. Their significance goes beyond linguistic reconciliation, with their primary goal being the elimination of language barriers, whether for legal guidance or private gatherings. This commitment is aimed at promoting equity and inclusion.
The Hebrew Legal Aid Interpreter Program stands out as an initiative that has significantly contributed to the success of legal proceedings by addressing the urgent need for competent legal interpreters. This program facilitates effective communication between legal professionals and individuals who speak Hebrew by providing precise and culturally appropriate translation services crucial for upholding the law and overcoming linguistic hurdles.
The role of legal aid interpreters is crucial in facilitating communication between individuals with limited English proficiency and the legal system. They ensure that Hebrew speaking individuals understand essential information related to legal representation. In various locales, language barriers may prevent individuals from fully comprehending their rights or actively participating in legal proceedings.
Enhancing the proficiency of skilled Hebrew legal aid interpreters and translators is crucial for ensuring fair treatment for native speakers. These experts safeguard legal procedures by supplying precise and culturally appropriate translations. They encourage open dialogue and foster an environment that encourages individuals’ involvement in legal matters, enabling them to comprehend their obligations and entitlements.
Whether employed as a private entity or as a component of a structured program, such as the Hebrew Legal Aid Interpreter Program, the utilisation of specialised interpreters in Hebrew is crucial for fostering effective interaction and guaranteeing equity within the program.