Skip links
0
Language interpreters and translators Services

Lithuanian interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.

For fast, reliable, and prompt services : REQUEST A QUOTE OR BOOKING

Interpretation, Translation and Transcription Services.

Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages. We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.

Lithuanian Interpreters

Lithuanian interpreters and translators : We have a database of handpicked Lithuanian interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.

Interpretation
Telephone interpretations - Over the phone interpreting.
Video Translations -Video conferencing or virtual interpretations.
Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.

Lithuanian Translators

Our freelance Lithuanian translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Lithuanian translations from Lithuanian into English or English into Lithuanian are signed, stamped, and certified for every official purpose.

Legal translations- Court documents, witness statements, social service-related matters, mental health assessments, medical reports etc for the private and public sector, businesses, government bodies and law firms.
Personal translations- IDs, passports, (birth, death, divorce, marriage) certificates, education, and professional certificates and more, for immigration, asylum, childcare, family, crime, housing, mental health, and civil matters.
Technical translations-reports, contracts, leaflets, books, journals and more.

We also provide Lithuanian transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.

Lithuanian language, origin and dialects spoken over the world.

Origin and History

Lithuanian belongs to the Baltic language family. Just two Baltic languages are spoken in the world: Lithuanian and Latvian, but more have been spoken in the past, such as: Galindian, Old Prussian, Yotvingian, Skalvian, Selonian, Semigallian. During the course of history, they became extinct. Lithuanian is a language which is very ancient. As it is believed to be the oldest living Indo-European language, linguists are especially interested in Lithuanian. It preserves many primitive characteristics that are thought to have occurred in the early stages of the Proto-Indo-European language. Lithuanian is a very old language; this is a piece of folklore that is continuously replicated whenever the Lithuanian language question occurs. However, it appears like very few individuals ever take the initiative to inquire what this means exactly. Lithuanian is a very ancient language, of course, but any language spoken today is like that.

There are over 3 million Lithuanian speakers worldwide, most of which are in Lithuania.

Dialects

There are two dialects of the Lithuanian language: Aukštaiči' (Aukštaitian, Highland Lithuanian) and Žemaiči'/Žemaitiu' (Samogitian, Lowland Lithuanian). There are significant differences between Samogitian and Standard Lithuanian, which have often been described as separate languages. Under the influence of the Curonian language, the modern Samogitian dialect was formed in the 13th–16th centuries. Lithuanian dialects are closely related to Lithuanian ethnographic areas.

There are dialects broken into sub-dialects. There are three sub-dialects of both dialects. Samogitian is divided into West, North and South; Aukštaitian is divided into West (Suvalkiečiai), South (Dzūkai) and East. Standard Lithuanian, including the Eastern dialect of Lithuania Minor, is mainly derived from Western Aukštaitian dialects. In the language of standard Lithuanian, the presence of other dialects is more important.

The crucial role of linguists becomes apparent.

There are numerous instances where Lithuanian interpreters aid effective communication and overcome linguistic hurdles, highlighting their crucial and evident significance. Private gatherings, business negotiations, immigration offices, medical consultations, or social occasions can be interpreted by these interpreters. The success of Lithuanian interpreters in private settings highlights the transformative effects of language technology, removing obstacles and enhancing communication.

The Lithuanian Legal Aid Interpreters program stands out as a noteworthy endeavor that aims to promote equity and acceptance within the legal system. Recognising the vital need for skilled translators, this program skilfully bridges the communication chasms between legal professionals and individuals who speak Lithuanian and require assistance. It’s been a major player in numerous legal proceedings, ensuring precise and culturally appropriating interpretation strategies. These translators have become indispensable partners in upholding legal norms and overcoming linguistic hurdles within the legal realm.

The role of legal aid interpreters is crucial in facilitating effective communication between individuals with limited English proficiency and the legal system. Furthermore, legal aid translation services significantly contribute to closing the linguistic gap, enabling individuals to comprehend legal documents, court proceedings, and other vital data essential for their legal representation. A precise and culturally appropriate translation is indispensable for a fair and equitable legal proceeding. In diverse locales, language barriers may prevent individuals from fully comprehending their rights or fully participating in legal proceedings.

The unwavering commitment and skill of Lithuanian interpreters and translators certified by Legal Aid has been instrumental in ensuring the attainment of justice for those who speak the language. Regardless of whether they’re working on something private or formal, Lithuanian legal aid interpreters play a significant role in removing obstacles, fostering understanding, and boosting fairness and acceptance within the legal realm.