Skip links
Language interpreters and translators Services

Rwanda interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.

For fast, reliable, and prompt services : REQUEST A QUOTE OR BOOKING

Interpretation, Translation and Transcription Services.

Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages. We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.

Rwanda Interpreters

We have a database of handpicked Rwanda interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.

Telephone interpretations - Over the phone interpreting.
Video Translations - Video conferencing or virtual interpretations.
Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.

Rwanda Translators

Our freelance Rwanda translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Rwanda translations from Rwanda into English or English into Rwanda are signed, stamped, and certified for every official purpose.

Legal translations- Court documents, witness statements, social service-related matters, mental health assessments, medical reports etc for the private and public sector, businesses, government bodies and law firms.
Personal translations-IDs, passports, (birth, death, divorce, marriage) certificates, education, and professional certificates and more, for immigration, asylum, childcare, family, crime, housing, mental health, and civil matters.
Technical translations-reports, contracts, leaflets, books, journals and more.

We also provide Rwanda transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.

Rwanda language, origin and dialects spoken over the world.

Origin and History

The language of Rwanda and the Rwanda-Rundi dialect is Kinyarwanda, spoken by about 12 million people in Rwanda, the Eastern Democratic Republic of the Congo, and neighbouring areas of southern Uganda, where it is known as Rufumbira. Kinyarwanda (along with English, French and Kiswahili) is one of the four official languages of Rwanda and is spoken by almost all the indigenous people.


The official language of neighbouring Burundi is the mutually intelligible Kirundi dialect. The mutually intelligible dialects spoken in the North Kivu and South Kivu provinces of neighbouring DR Congo are Kinyabwisha and Kinyamulenge. Kinyarwanda is a language with tonality. It has a two-way distinction between high and low tones, like many Bantu languages (low-tone syllables may be analysed as toneless).

A diverse series of phonological laws is influenced by the realisation of tones in Kinyarwanda. Kinyarwanda is a rich Bantu-origin language.

A variety of Rwandan dialects are known by ethnology. Bufumbwa, Gitwa, Hutu, Igikiga, Kiga, Ikinyanduga and Rutwa are reportedly remarkably close to each other: (Twa) Kinyarwanda is the official language of Rwanda and is used by a part of the population of 2 other countries as a mother tongue. In the Niger-Congo language family, the kinyarwanda language (native name: Ikinyarwanda) has its origins. It is most common in Rwanda, with a share of around 93 percent.

Countries spoken

A total of roughly 22.1 million people speak Kinyarwanda as their mother tongue globally.

The importance of Rwanda interpreters cannot be overstated.

Rwanda interpreters hold significant importance in a variety of scenarios, facilitating effective communication and overcoming linguistic obstacles. These interpreters are adept at tailoring their services to suit individual requirements, whether for private events, business discussions, immigration offices, medical consults, or social gatherings. The success of Rwanda interpreters in private settings demonstrates the transformative power of language advancements in removing barriers and enhancing communication.

This program, which aims to foster equity and acceptance within the legal system, stands out as a noteworthy endeavour. This program successfully bridges the communication gap between legal professionals and Rwanda-speaking individuals seeking assistance. Over time, it has been integral to numerous legal proceedings, offering a precise and culturally appropriate interpretation. These interpreters have become indispensable allies in upholding the principles of justice and overcoming linguistic barriers within the legal realm.

It is crucial for legal aid interpreters to ensure efficient communication between people with limited English proficiency and the legal system. Legal aid translation services bridge the linguistic gap, enabling individuals to comprehend legal texts, court proceedings, and other crucial information essential for their legal representation. These services aid in ensuring a just and equitable legal procedure by furnishing precise and culturally sensitive translations. Despite language barriers, it can be difficult for individuals to fully grasp their rights or participate effectively in legal proceedings in diverse locales.

Legal Aid-certified Rwanda interpreters and translators have been committed and proficient in ensuring the availability of justice for Rwanda-speaking people. The Rwanda legal aid interpreters greatly contribute to removing obstacles, fostering comprehension, and enhancing fairness and acceptance within the legal realm.