Tigre interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.
Interpretation, Translation and Transcription Services.
Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages. We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines. Tigre Interpretation, Translation and Transcription Services in UK
We have a database of handpicked Tigre interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.
Telephone interpretations - Over the phone interpreting.
Video Translations -Video conferencing or virtual interpretations.
Onsite Interpretation -Consecutive and face to face interpreting.
Our freelance Tigre Interpretation or translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Tigre translations from Tigre into English or English into Tigre are signed, stamped, and certified for every official purpose.
Legal translations- Court documents, witness statements, social service-related matters, mental health assessments,3
medical reports etc for the private and public sector, businesses, government bodies and law firms.
Personal translations-IDs, passports, (birth, death, divorce, marriage) certificates, education, and professional certificates and more, for immigration, asylum, childcare, family, crime, housing, mental health, and civil matters.
Technical translations-reports, contracts, leaflets, books, journals and more.
We also provide Tigre transcription services for videos, audios, cds, youtube links and more.
Tigre language, origin and dialects spoken over the world.
Origin and History
Tigre belongs to the South Semitic languages of the North Ethiopic subdivision. Tigre, better known as Tigrayit in Eritrea, is an Afro-Asian language spoken in the Horn of Africa. While they also live in the northern highlands of Eritrea and its extension into the adjacent portion of Sudan, the Tigers primarily inhabit western Eritrea as well as the Red Sea coast of Eritrea north of Zula.
There are several dialects in Tigre, some of which are Mansa '(Mensa), Habab, Barka (Beni-Amir), Semhar, Algeden, Senhit (Ad-Tekleis, Ad-Temariam, Bet-Juk, Marya Kayah, Maria Tselam) and Dahalik, spoken in the archipelago of Dahlak. Intelligibility is above 91 percent (except Dahalik) between the dialects, where intelligibility is between 24 percent and 51 percent between Dahalik and the other dialects.
In Eritrea, Tigre is spoken mainly by the Tigre people of eastern Africa.
The significance of Tigre legal aid interpretation cannot be overstated.
Tigre interpreters play an indispensable role as mediators of communication in various settings, underscoring their vital importance. Whether involved in private or legal contexts, they are essential in overcoming language barriers and promoting mutual understanding. Tigre interpreters significantly contribute to ensuring fairness and acceptance within the legal framework.
This initiative has been addressing the urgent need for skilled interpreters in the legal realm since its inception. Legal professionals and individuals who speak Tigre rely on precise and culturally sensitive interpretation services to uphold justice and eliminate linguistic obstacles in the legal arena.
The role of legal aid interpreters is crucial in facilitating effective communication between individuals with limited English proficiency and the legal system. They play a crucial part in interpreting legal documents, aiding individuals who speak Tigre in understanding the nuances of their legal representation. Language barriers can pose challenges for individuals in comprehending their rights or fully participating in legal proceedings.
Legal Aid-certified Tigre interpreters and translators consistently pledge excellence and proficiency to ensure the accessibility of justice for speakers of the dialect. They make a significant contribution to a fair and just legal framework by delivering precise and culturally appropriate translations that consider cultural differences. Facilitating communication creates an environment where individuals can actively engage in legal matters and comprehend their responsibilities and obligations.
Whether in private settings or participating in structured programs, the Tigre Legal Aid Interpreters are crucial in removing obstacles, fostering comprehension, and enhancing justice and inclusivity within the legal realm. They are responsible for creating an environment that allows individuals to fully engage and contribute to the legal system.